Viernes, 12 de Octubre de 2007

Jaume Cabré se convierte en uno de los éxitos en la Feria de Fráncfort

EFE ·12/10/2007 - 16:08h

EFE - Imagen de archivo del autor barcelonés Jaume Cabré, uno de los escritores catalanes actuales más prestigiosos y traducidos. EFE

El escritor catalán Jaume Cabré se ha convertido con su novela "Las voces del Panamo" en uno de los éxitos de la presente edición de la Feria del Libro de Fráncfort.

Publicado en alemán hace dos semanas por la prestigiosa editorial alemana Suhrkamp, ya ha vendido unos 20.000 ejemplares y, según ha explicado su editor, Jürgen Dormagen, "el ritmo de ventas es ascendente y más después de que la Feria tenga este año a la Cultura Catalana como invitada de honor".

Esta "bola de nieve" aún puede ser mayor, comenta Dormagen, después de que el pasado día 10 el ex ministro de Exteriores alemán Joschka Fischer proclamara en una entrevista con la televisión cultural 3sat que este año "el libro de la feria" es "Die Stimmen des Flusses", que es como se ha traducido en Alemania.

Este gesto no ha pasado desapercibido, pues el propio Fischer, metido en su disfraz de crítico literario ocasional y de descubridor de talentos, ya recomendó hace años "La sombra del viento", de Carlos Ruiz Zafón, un hecho que disparó sus ventas en Alemania.

"Las voces del Panamo" (Destino/Proa) relata historias tejidas en el envés de la Guerra Civil desde la transición hasta la actualidad, comienza cuando Tina, una maestra, descubre una caja oculta tras la pizarra de una antigua escuela que esconde una carta que nunca llegó a su destinatario. Arrastrada por la curiosidad, decide indagar en los detalles de esa historia del pasado.

La carta es la llave que conducirá a Tina a adentrase en la memoria perdida de personajes de la posguerra en Cataluña: maquis, falangistas y héroes anónimos, una memoria que extiende sus lazos hasta su propia vida.

Dormagen considera que "pocos libros han impactado tan rápidamente en el lector como éste, cuyo acierto es dar una visión sobre la vida real sin que parezca artificial".

Para el editor alemán, es fundamental que Cabré "meta al lector dentro de la historia con su manera de narrar, muy cercana a los personajes, y que atrape al público hasta el final, a pesar de que desde un principio sepa que se encuentra frente a una historia trágica, con muertes".

La presencia de la Cultura Catalana como bloque en la Feria ha sido una "oportunidad para conocer a autores desconocidos como Cabré", señala Dormagen, quien no esconde su interés por publicar "un pequeño libro de Josep Pla", del que no ha querido desvelar su título, que se sumará a la edición del "Quadern Gris".

Surhkamp, editora de autores como Eduardo Mendoza o Juan Goytisolo, también ha publicado hasta ahora siete libros de Mercè Rodoreda, a los que se sumarán otros dos, apunta Dormagen, quien considera que es "una autora extraordinaria que todavía no se ha ganado el gran público, a excepción de su obra más célebre, 'La plaza del Diamante', presente en nuestro catálogo desde hace veinte años".

El otro editor de Pla en Alemania, Heinrich von Berenberg, ha "descubierto" al público alemán a Eugeni Xammar con la edición "Das Schlangenei", un volumen con los artículos que el periodista catalán hizo desde la Alemania de los años de la inflación (1922-24).

Para Berenberg, "Xammar es equiparable a los mejores periodistas alemanes de los años 20 (del siglo pasado) como Alfred Kerr o Kurt Tucholsky y sus artículos son sin duda de los mejores reportajes extranjeros hechos de la Alemania de ese período".