Martes, 5 de Febrero de 2008

Estudiar catalán resulta más fácil en Alemania

DAVID MIRÓ ·05/02/2008 - 21:17h

Las comparaciones siempre son odiosas pero algunas más que otras. Frente a las 27 universidades alemanas donde se imparte la asignatura de catalán en España (exceptuando los territorios de habla catalana) sólo se puede estudiar en 11. También son más las universidades británicas (23), las norteamericanas (19), las italianas (18), y las francesas (17) que lo ofrecen a sus alumnos.

En España las universidades que cuentan con el catalán en su oferta son la de Alcalá de Henares, Granada, UNED, Complutense de Madrid, Murcia, Oviedo, Salamanca, Santiago de Compostela, Vigo, Zaragoza y la Euskal Herriko Unibertsitatea. Al margen de las facultades existen cursos de la Escuela Oficial de Idiomas en Madrid y Zaragoza, y algunas comunidades catalanas organizan cursillos por su cuenta en ciudades que no tienen oferta reglada como Vitoria.

¿Por qué en Alemania tanto y aquí tan poco? Pues hay diferentes razones. Curiosamente, el primer tratado científico sobre la lengua catalana, titulado Das Katalanische, lo escribió un alemán, Wilhem Meyer-Lübke, en 1925. En segundo lugar hay que citar el interés que hay en Alemania por la obra del filósofo medieval mallorquín Ramon Llull, que ha llevado a muchos investigadores a querer leerlo en su lengua original.

En todo caso el ejemplo alemán debería servir para corregir la anormalidad que supone que ahora mismo un estudiante universitario de Yaoundé, en Camerún, o de Victoria, en Australia, pueda estudiar a Ausiàs March o Josep Pla y no uno de, pongamos, Sevilla o Toledo .

Noticias Relacionadas