Jueves, 2 de Octubre de 2008

Prisión provisional para los dos policías de Marbella implicados en una supuesta violación

EFE ·02/10/2008 - 15:32h

EFE - Las dos mujeres que denunciaron la violación, a su llegada ayer a los juzgados de Marbella.

El titular del Juzgado de Instrucción número 1 de Marbella ha ordenado hoy el ingreso en prisión provisional sin fianza de los dos policías locales supuestamente implicados en una agresión sexual en un local de alterne, así como de una mujer cuya identidad no ha trascendido.

Según han informado a Efe fuentes judiciales, el juez imputa a los detenidos los delitos de agresión sexual, lesiones, omisión del deber de perseguir delitos y tráfico de estupefacientes, aunque no han precisado de qué se acusa a cada uno de ellos.

El magistrado no ha fijado fecha aún para la declaración de los otro cuatro policías locales detenidos en relación con este caso, que quedaron en libertad con cargos tras prestar declaración en la Comisaría de Policía.

Los tres detenidos que deberán ingresar en prisión por orden judicial fueron trasladados esta mañana hasta los juzgados, dependencias que han abandonado a las 15:40 horas custodiados por la Policía Nacional, tras comparecer ante el instructor del caso, Ricardo Puyol.

La mujer que ha denunciado a uno de los policías por violación y agresión ha ratificado su versión esta mañana ante el juez, ante el que también han comparecido dos testigos protegidos, uno de los cuales ha confirmado las supuestas agresiones.

Uno de los agentes detenidos fue denunciado la pasada semana por los presuntos delitos de violación y agresión, por lo que se dictó una requisitoria policial con el fin de localizarle y proceder a su detención, mientras que la imputación del otro agente tiene su origen en las investigaciones policiales.

Este segundo agente, que se encuentra en situación de interinidad dentro de la Policía Local, habría sido testigo de los hechos delictivos cometidos presuntamente por su compañero, por lo que se le acusa de omisión de perseguir delitos, según fuentes cercanas al caso.