El gallego, "un dialecto que hablan ustedes en su aldea"
Un trabajador de la empresa Novartia envía una consulta en esta lengua a la compañía. En la respuesta le piden que no escriba como un niño de dos años.
Un trabajador de la empresa Novantia formuló una consulta a la compañía en su lengua, el gallego. El correo electrónico circuló por Galicia y después fue a parar a Madrid. La respuesta que llegó de la capital, según informa la agencia EFE, fue sorprendente: "Su escrito no sé si se lo escribe su hijo de 2 años o es algún dialecto con el que hablan ustedes en su aldea".
La "Mesa pola Normalización Lingüística" (MNL) ha denunciado el hecho como un caso de discriminación laboral por usar el gallego en un correo electrónico. El presidente de la MNL, Carlos Callón, ha recordado que existe jurisprudencia en favor del derecho de los trabajadores a expresarse con normalidad en una lengua cooficial. Callón ha remarcado además que el caso se puso en conocimiento de la empresa y ésta no adoptó las medidas oportunas.