Viernes, 7 de Mayo de 2010

Madrid incompleix els acords pel català a la UE

Dos estudis alerten de discriminació a Brussel·les

R. TUGAS / G. TARRAGÓ ·07/05/2010 - 08:20h

La política lingüística de l'Estat amb al català és lluny de ser exemplar. És la conclusió de dos estudis presentats ahir per dues entitats.

L'europeista Horitzó Europa (HE) ha constatat l'incompliment dels acords per garantir el dret de petició i correspondència dels catalanoparlants davant les institucions europees. I la delegació de l'associació d'escriptors PEN ha denunciat el tracte al català en la seva contribució a l'examen dels drets humans de l'ONU.

Només un dels cinc organismes va usar el català; no hi ha oficina de traducció

El 2005, l'Estat i set organismes europeus van firmar acords per garantir drets als catalanoparlants. Per comprovar-ne el compliment, HE va enviar-los escrits en català amb una resposta "kafkiana".

Només han contestat cinc. En dos casos en castellà i francès. En dos més, primer va contestar la institució europea en castellà i després en català la representació espanyola davant la UE. En el darrer cas, la resposta va ser en català, però sense còpia original ni firma. I només una aclaria per què no s'aplica l'acord.

L'entitat assenyala que el problema és que no existeix l'oficina de traduccions que Zapatero va prometre.

CiU votarà sí a la Llei del Cinema en veure-hi assumides algunes esmenes

El PEN critica que "l'últim intent d'equiparar el català i el castellà amb l'Estatut ha acabat recorregut al Tribunal Constitucional". La presidenta del PEN català, Dolors Oller, va ser directa: "Acceptar la cooficialitat és acceptar el genocidi de la llengua catalana".

Des del PEN s'afirma que "l'Estat espanyol no assumeix el català com a llengua pròpia, sinó que el considera una anomalia a tolerar però no potenciar". I aquesta actitud es visualitza amb claredat a la justícia, ja que el 74,5% dels judicis són en castellà. L'Estat anunciarà avui quines recomanacions els accepta.

D'altra banda, CiU va confirmar ahir que donarà suport a la Llei del Cinema que ha promogut el tripartit i que ha provocat protestes del sector perquè inclou quotes de paritat entre català i castellà en l'exhibició.

El diputat Jordi Cuminal va explicar que se'ls accepten esmenes com les referides al cinema digital. Així, es doblaran el 100% de pel·lícules però CiU ha aconseguit garantir que també se n'exhibeixin un 50% en català. A canvi, el termini per fer-ho s'amplia de cinc a set anys i es farà a través d'un reglament per facilitar l'acord amb el sector, que segueix en contra del text.